The Last Transmission (Honeybee)



Автор: Holopaw
В альбоме: Oh Glory. Oh Wilderness
Длительность: 04:32
Направление: Метал,рок

На исходном языке:

Cup my hands to the headphones,
close my eyes, hold my breath,
lean across the table,
over the tundra into the night.

“Oh, Honeybee, please answer me.
You've left me la-la-la-la-la-la-low.
Oh, Honeybee, please answer me.
You've left me low.”

This is the last transmission
from the final outpost:
“Come back Appaloosa, this is Palomino.”

Cup my hands to the headphones,
close my eyes, hold my breath,
lean across the table,
over the tundra into the night…
to hear your ticks and pings,
shifting in your seat,
bristling of your beard,
scuffling of your feet under the table,
your swallows, your measured songbird sips.

My query cuts the night,
it jags, it skips from radio towers
that prick the horizon.

You're/your heavy hesitation;
static on the wires.
And at the edge of the cavern
I stab into the black but only,
“la, la, la, la, la” answered me back.

“Oh, Honeybee, please answer me.
You've left me la low.”

This is the last transmission
from the final outpost:
“Come back Appaloosa, this is Palomino.”
This is the last transmission
from the final outpost:
“Come back, Little Shaver, this is Tangelo”

It's not words I'd like to put in your mouth
but if only words I could put in your mouth,
it would be, “88's and all the good numbers”
and “L”-words and “la”-words
and lazy, looping cursive,
and “m-i-s-s-i…”
and “all the threes to you”,
crooked letter-o-sorry,
crooked letter-o-through.

And at the edge of the cavern,
I stab into the black but only…
answered me back.

Слова на русском языке:

Чашка в моих руках наушники,
закрываю глаза, задерживаю дыхание,
бережливого через стол,
над тундрой в ночи.

“Ой, пчелки, пожалуйста, ответьте мне.
Вы'ве оставил меня ла-ла-ла-ла-ла-ла-низким.
Ой, пчелки, пожалуйста, ответьте мне.
Вы'ве оставил меня низкий.”

Это последняя передача
от окончательной форпост:
“вернись Аппалуза, Паломино это.”

Чашка в моих руках наушники,
закрываю глаза, задерживаю дыхание,
бережливого через стол,
над тундрой в ночи…
чтобы услышать ваши клещей и пинги,
ерзай на сиденье,
ощетинившиеся бороды твоей,
шарканье ног под столом,
ваше ласточки, измеренное певчая птица глотками.

Мой запрос разрезает ночь,
это зубцы, он пропускает от радиомачты
, что укол в горизонт.

Вы'ре/тяжелых раздумий;
статический на проводах.
И на краю пещеры
я бью в черную, но только,
“ла, ла, ла, ла, ла” ответил мне.

“Ой, пчелки, пожалуйста, ответьте мне.
Вы'ве оставил меня ла-низкая.”

Это последняя передача
от окончательной форпост:
“вернись Аппалуза, Паломино это.”
Это последняя передача
от окончательной форпост:
“вернись, маленькая бритва, это Танжело”

это'ы не слова я'D, как положить в рот
а если только слова, которые я могла бы положить в рот,
было бы, “88'S и все хорошие числа”
И “Л”-слова и “Ла”-слова
и ленивый, зацикливание курсив,
и “М-Я-ы-ы-я…”
и “все тройки для вас”,
криво букву-О-К сожалению,
криво букву-о-через.

И на краю пещеры,
я бью в черную, но только…
ответили мне.


Добавить комментарий