Fair Play



Автор: Morrison Van
В альбоме: Veedon Fleece
Длительность: 06:16
Направление: Метал,рок

На английском языке:

Morrison Van
Veedon Fleece
Fair Play
Fair play to you
Killarney’s lakes are so blue
And the architecture I’m taking in with my mind
So fine…
Tell me of Poe
Oscar Wilde and Thoreau
Let your midnight and your daytime turn into love of life
It’s a very fine line
But you’ve got the mind child
To carry on
When it’s just about to be
Carried on…

And there’s only one meadow’s way to go
And you say Geronimo
There’s only one meadow’s way to go
And you say Geronimo

A paperback book
As we walk down the street
Fill my mind with tales of mystery, mystery…
And imagination

Forever fair
And I’m touching your hair
I wish we could be dreamers
In this dream, ohhh
Let it dream

And there’s only one meadow’s way to go
And you say Geronimo
And there’s only one meadow’s way to go
And you say Geronimo

Fair play to you
Killarney’s lakes are so blue
High-ho silver, tit for tat
And I love you for that
High-ho silver, tit for tat
And I love you for that, love you for that, love you for that
High-ho silver, tit for tat, tit for tat
And I love you for that
High-ho silver, tit for tat, hah!
Yeah, yeah
And I love you for that

And theres only one meadow’s way to go
And I, and I say Geronimo
And there’s only one meadow’s way to go
And we say Geronimo
Geronimo
And there’s only one meadow’s way to go
And we say Geronimo
And there’s only one meadow’s way to go
And we say Geronimo

Fair play to you

(Transcribed by ear; corrections requested and welcomed!)

Слова на русском языке:

Ван Моррисон
Veedon флис
честная игра
честная игра
Килларни озера настолько голубые
и в архитектуре я беру в моей голове
так прекрасно…
Скажи мне оэф
Оскар Уайльд и Торо
пусть ваши полуночи и ваш дневное время превратиться в любовь к жизни
это очень тонкая грань
но у тебя разум ребенка
Вести
, когда примерно будет
продолжил…

и есть только один луг-это путь
а вы говорите “Джеронимо
есть только один луг-это путь
а вы говорите” Джеронимо

книжка в мягкой обложке
как мы ходим по улице
Наполни мой разум сказки тайна, тайна…
и воображение

Вечно ярмарка
а я трогаю твои волосы
я хочу, чтобы мы могли быть мечтателями
в этом сне, оооо
пусть мечты

и есть только один луг-это путь
а вы говорите “Джеронимо
и есть только один луг-это путь
а вы говорите” Джеронимо

честная игра
Килларни озера настолько голубые
высокая-хо серебро, око за око
и я люблю тебя за то, что
высокая-хо серебро, око за око
и я люблю тебя за это, люблю тебя за это, люблю тебя за это
высокая-хо серебро, око за око, зуб за зуб
и я люблю тебя за то, что
высокая-хо серебро, око за око, ха!
Да, да
и я люблю тебя за то, что

и theres только один луг-это путь
и я, и я говорю Джеронимо
и есть только один луг-это путь
и мы говорим Джеронимо
Джеронимо
и есть только один луг-это путь
и мы говорим Джеронимо
и есть только один луг-это путь
И мы говорим Джеронимо

честная игра

(расшифровал по слуху; исправления просил и приветствует!)


Добавить комментарий